あえて・・・ない
翻訳:不一定要……。不必。
例文:
1 体の具合が悪いようなら、明日あえて出勤するには及ばない。
如果身体不好,明天不一定要上班。
2 あなたが話したくないことを、わたしはあえて聞こうとは思わない。
你不想说的事情,我不一定要问。
3 バスで行けるなら、あえてタクシーを利用することはない。
如果公车能到的话,不一定非要做出租车。
説明:あえて・・・ない相当于“むりに・・・しない”。表示“不勉强做某事”。
あえて也会和“ことはない”“あたらない”“及ばない”连用,表示“不必非要做”,“不勉强(不硬要)做某事”。