中国語翻訳心得10-難語の検索方法
- 作者 Super Admin
- 投稿日 07/5/2007
- 中国語翻訳心得
- 評価ない
インターネットで必要な情報を探す
検索エンジンが多数ありますが、私が中国語翻訳の時、よく利用するのはグーグルとヤフージャパンです。
日本語を中国語に翻訳するとき、よく下記二つの手順で難語を調べます。
手順1、日本語から英語を探します。
グーグルとヤフージャパンのどちらでもOKです。
必ずダブルコーテーションで囲んで検索してください。
難語が英語と併記されることがおおいから、それを見つけて、英語を見出す。
手順2、英語から中国語を探します。
グーグルの検索オプションをクリックして、言語を中国語(簡体)または中国語(繁体)を選択してから、再び検索します。
英語もダブルコーテーションで囲んでください。
普通このような二つの手順で適切の中国語訳語を見つけることができます。
複数の英語から構成された外来語の検索方法も一緒ですが、
その中のひとつでも英語が分かっていれば、グーグルの検索ボックスに外来語と英語とともに記入して検索すると
より速く英語が見つけられます。
最後、私はめったに使うことがありませんが、
下記ウェブサイトのオンライン辞書は非常に役に立つと思います。
http://www.alc.co.jp/ 日本語から英語ですが、単語量が非常に充実です。
http://www.onlinedic.com/ 単語量がどんどん増えていき、自動的に未発見単語を記録し、48時間以内で追加できると柔軟性に富んだウェブサイトです。
日本語を中国語に翻訳するとき、よく下記二つの手順で難語を調べます。
手順1、日本語から英語を探します。
グーグルとヤフージャパンのどちらでもOKです。
必ずダブルコーテーションで囲んで検索してください。
難語が英語と併記されることがおおいから、それを見つけて、英語を見出す。
手順2、英語から中国語を探します。
グーグルの検索オプションをクリックして、言語を中国語(簡体)または中国語(繁体)を選択してから、再び検索します。
英語もダブルコーテーションで囲んでください。
普通このような二つの手順で適切の中国語訳語を見つけることができます。
複数の英語から構成された外来語の検索方法も一緒ですが、
その中のひとつでも英語が分かっていれば、グーグルの検索ボックスに外来語と英語とともに記入して検索すると
より速く英語が見つけられます。
最後、私はめったに使うことがありませんが、
下記ウェブサイトのオンライン辞書は非常に役に立つと思います。
http://www.alc.co.jp/ 日本語から英語ですが、単語量が非常に充実です。
http://www.onlinedic.com/ 単語量がどんどん増えていき、自動的に未発見単語を記録し、48時間以内で追加できると柔軟性に富んだウェブサイトです。
