中国語翻訳の旅 - http://www.yiluzoulai.com
中国語翻訳心得3-「~~をはじめとする」の翻訳
http://www.yiluzoulai.com/articles/7/1/aaeceaa3iaiiaaaaaaaaace/aaa1.html
作者 Super Admin
提出日 06/27/2007
 
「~~をはじめとする」の意味が「以~~为首的」ですが、いつも「以~~为首的」に翻訳したら、中国語がおかしくなる場合もありますね。

「~~をはじめとする」の翻訳

我不喜欢将~~をはじめとする。翻成“以什么为首的”,我总是会联想到“以江青为首的四人帮。。。”,所以除了极少数情况之外,我倾向于翻成“~等”~。例如

「このままではいけない」と、その年の3月に社長に就任した***の指示のもと、全社を挙げて意識を変革し、会社が進むべき方向を指し示す「経営理念」を制定し、翌年から「企業イメージ向上計画」をはじめとする全社的品質管理に徹底的に取り組みました。

参考译文 隐藏译文

自動車などをはじめとする液晶表示装置には、安全性を確保する上からも極めて高いレベルの正確さ、耐久性、高認視性が要求されます。

参考译文 隐藏译文