中国語翻訳をしてから十二年になりますが、長足の進歩を遂げたのはこの四年間のことです。日本語を中国語に翻訳する時、原文に忠実であるだけでなく、中国語として読みやすい翻訳をつくろうと心がけなければなりません。プロの翻訳者として、さらに細かいところまで気をつける必要があります。中国語だけでなく、ほかの言語もそうなんですが、訳者は常にお客様の立場で考え、心で翻訳すべきであると思います。
このサイトは、私が日中翻訳で心得たものと歩んできた翻訳の道を記録するものであり、若い翻訳者の参考になり、そして翻訳愛好家の皆様と経験交わす場所になるようと願っております。